导读:你不理财,财不理你。当你想表达钱会被白白地浪费掉或钱没有用到刀刃上时,你就可以说:It’s good money at the bad.钱都打水漂了。
It’s good money at the bad是什么意思?
It’s good money money at the bad是“钱打水漂了”、“花钱填无底洞”的意思。表达钱都打水漂了的英语还有:Throw good money after bad.
与money相关的常用短语
Money talks.有钱能使鬼推磨。
Money breeds.钱能生钱。
for my money.我中意的,在我看来。
roll in money.一身是钱,非常富有。
not every man’s money.不是人人都中意的。
本文由球事一哥潇湘驭文原创,转载需授权并保留本文链接:https://www.wangyuwen.com/study-english/483.html