当前位置:
首页 > 英语学习 > This sucks这糟透了

This sucks这糟透了

This Sucks是什么意思

This sucks是“这糟透了”的意思。

suck作动词时是:吸吮、吸奶的意思。表示情绪的时候则引申为“糟透了”的意思。

This Sucks的使用场合

当你对某事或某物感到不爽的时候,你就可以大声表示:This suck s.这真是糟透了,烦死了。

度娘:This sucks.这糟透了。

谷歌:How about using a new phrase, like, "this bites" or "this blows"? Because you have been saying "this sucks" for at least 100 times in two hours.你能换个新词吗?比如“这真讨厌”、“这真烦”。因为在过去的两个小时里,你至少说了一百遍“this sucks”。

度娘:Cause it sucks.因为这确实糟透了。

谷歌:Come on. This is gonna be fun. We got the weather. We got the palm trees with…拜托,这会很有趣的。这里的气候宜人,还有棕榈树和…

度娘:More palm trees.更多的棕榈树。

对话解析

度娘和谷歌初次约会。呆头呆脑、不懂浪漫的谷歌在艳阳高照的三伏天气带着度娘去海边约会。娇生惯养的度娘经不起烈日的灼烧,一直抱怨这糟透了。岂知,一心只读圣贤书的谷歌依旧不解风情,还一个劲地说,天气很好,到处都是棕榈树。火冒三丈的度娘,没等傻逼谷歌说完就打断了他的话。除了棕榈树,海边真是一无所有了……可想而知,度娘和谷歌的初次约会,就这样不欢而散。

与suck相关的常用短语

suck up to sb: 对某人溜须拍马、献媚取宠、谄媚奉承。如: Google is already sucking up to Du Niang.(谷歌已经开始向度娘献媚取宠了)

suck in, suck into, be sucked in/into, get sucked in/into陷入某事(常常指坏事)如:Would America be sucked into an unwanted war?美国会陷入不必要的战争吗?(爱管闲事的美国陷入不必要的战争早已经是司空见惯)

This sucks的同类表达

表达“这糟透了的”意思的常见口语还有:

It  blows这很烦

It bites这很讨厌

It is disturbing这很恼人

It is annoying真烦人

网友评论1

  1. 沙发
    sure:

    懂了 感谢分享

    2015-10-19 09:32

发表评论

您必须 [ 登录 ] 才能发表留言!